nhớ nhà

Học thuật
Thân thiện
nhớ nhà

Đứa trẻ nhớ nhà khi đi cắm trại lần đầu.

Définition
  1. Verbe (déverbal courant) :
    • Éprouver de la nostalgie pour sa famille et son foyer : "nhớ nhà" décrit le sentiment de regret et de mélancolie que l'on ressent lorsqu'on est éloigné de sa famille et de son domicile, en pensant avec affection aux personnes et au lieu.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Sinh viên mới lên thành phố thường nhớ nhà. (Les nouveaux étudiants arrivant en ville ont souvent le mal du pays.)
    • Anh ấy đi công tác nước ngoài rất nhớ nhà. (Il est en mission à l'étranger et a beaucoup le mal du pays.)
    • Đứa trẻ lần đầu đi trại hè, tối nào cũng nhớ nhà. (L'enfant, parti en colonie de vacances pour la première fois, avait le mal du pays tous les soirs.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé pour décrire un état émotionnel durable et doux-amer, plus profond qu'un simple souvenir passager. Il implique généralement une séparation physique prolongée.
Variantes et mots apparentés
  • Nhớ (verbe) : se souvenir de, penser à avec nostalgie.
  • Nhà (nom) : maison, foyer, famille.
  • Nỗi nhớ nhà (nom) : le mal du pays (en tant que sentiment nommé).
Synonymes
  • Avoir le mal du pays : ressentir de la tristesse due à l'éloignement de son pays ou de son foyer.
  • Être nostalgique de sa famille : éprouver un regret mélancolique pour sa famille.
Expressions idiomatiques
  • Nhớ nhà thương vợ : avoir le mal du pays et de l'affection pour son épouse — exprime la double nostalgie du foyer et de l'être cher qui y réside.
    • Người lính nơi biên giới nhớ nhà thương vợ. (Le soldat à la frontière a le mal du pays et pense avec tendresse à sa femme.)
nhớ nhà

Đứa trẻ nhớ nhà khi đi cắm trại lần đầu.

  1. avoir des regrets nostalgiques en pensant à sa famille